The Vietnamese word "đồng lõa" translates to "accomplice" or "to be party to" in English. It is used to describe someone who is involved in a wrongdoing or crime, especially someone who helps or supports another person in committing an illegal act.
In more complex contexts, "đồng lõa" can also refer to situations where someone may not directly commit a crime but is aware of it and does not report it or speak out against it. For example, if someone supports harmful actions indirectly, they can also be considered "đồng lõa."
While "đồng lõa" primarily refers to involvement in crime, it can also be used in a more figurative sense. For example, if someone supports a bad decision in a group, they might be described as "đồng lõa" with those making that decision.
When using "đồng lõa," remember it often carries a negative connotation, suggesting complicity in wrongdoing.